Page 52 - DacSan60NamHoiNgoCVA59
P. 52
học sắp xong giờ Anh văn thì cha Vị, Giáo Sư Anh văn, có
nói là câu gì dịch sang chữ Anh cũng đều dịch được hết;
anh đã giơ tay xin cha dịch hộ câu “Học giờ cha Vị thú vị
bỏ cha!” là bị cha Vị nạp liền “A! Anh này láo nhé!”
Thấy vui, thày Ngữ tham dự tận tình :
- Ngồi nơi đây thấy vui quá, tôi góp với các anh một
chuyện vui. Chuyện này xẩy ra sau 75 về mấy câu đối, khi
mấy thày giáo đi chấm thi tụ tập với nhau:
“Trai Hóc Môn vừa hôn vừa móc”
Đối lại là :
“Gái Gò Công vừa gồng vừa co”
Mọi người đều chịu là hay. Hay quá! Cả từ lẫn ý.
Phát, Trãi lấy bút ra ghi liền.
Thày cười cười nói tiếp :
- Cái vui là mấy cán bộ hỏi tụi tôi “Hôn thì biết, còn
móc là làm sao ?”
Chợt nhớ tới câu đối anh em đã đưa lên... đố nhau
trên Quán 12 Con Cóc, Quán Gió, mà chưa có vế đáp ổn
thỏa, và thấy Thày cũng là một cây... chịu chơi, tôi hỏi :
- Thưa Thày, Thày có biết cái câu gì “Gái Củ Chi...”
đối lại là sao không ?
- Câu ấy thì cũng có vế đối đấy, nhưng tôi không tiện
nói ra. Có câu này na ná :
“Trai Thủ Đức năm canh thức đủ”
“Gái Củ Chi sáu khắc chỉ cu”
Viết thì như vậy nhưng khi đọc thì vui hơn vì tôi là
người miền Trung!
Đặc san Hội ngộ 60 Năm CVA59 Trang 43