Page 10 - CDNL-2018Flip
P. 10
Dịch nghĩa :
"Sáng mùa xuân". Nhà trên núi vắng vẻ, suốt ngày
thảnh thơi. Cánh cửa phên che nghiêng ngăn cái rét
nhẹ. Màu biếc át cả sắc cỏ, trời như say. Ánh hồng
thấm nhành hoa sương sớm chưa khô. Thân ta cùng
đám mây cô đơn mãi mãi lưu luyến hốc núi. Lòng
giống như mặt giếng cổ, chẳng hề gợn sóng. Mùi khói
thông sắp hết, khói trà đã tắt. Một tiếng chim bên suối
làm tỉnh mộng xuân.
Dịch thơ :
mùa xuân
S Sá án ng g mùa xuân
Nhà trên núi vắng cảnh an nhàn
Phên cửa nghiêng che tiết lạnh sang
Cỏ biếc trời cao say chất ngất,
Hoa hồng sương sớm đượm miên man.
Thân như mây lẻ vương non thẳm
Lòng tựa giếng xưa lặng sóng vàng
Hương gỗ thông tan, trà cạn khói,
Chim bên suối hót mộng xuân tàn.
4 Cuối Đời Nhìn Lại