Page 57 - Cuồi Đời Nhìn Lại Xuân Giáp Thìn - 2024
P. 57
Ký Viễn
Mỹ nhân tại thời hoa mãn đường
Mỹ nhân khứ hậu dư không sàng.
Sàng trung tú bị quyển bất tẩm
Chí kim tam tải văn dư hương.
Hương diệc cánh bất diệt
Nhân diệc cánh bất lai.
Tương tư hoàng diệp lạc
Bạch lộ thấp thanh đài.
Lý Bạch
Dịch nghĩa: Gửi đi xa
Lúc người đẹp còn, hoa đầy nhà
Sau khi người đẹp đi, còn trơ chiếc giường trống.
Trong giường chăn thêu đã cuốn lại, không ai nằm
Tới nay đã ba năm, vẫn còn dư hương.
Hương đã không mất đi
Người vẫn không trở lại.
Nhớ nhau, lá vàng rụng
Sương trắng đẫm rêu xanh.
Xuân Giáp Thìn 47