Page 324 - DacSan60NamHoiNgoCVA59
P. 324

chẻ, nhiều vú, sinh sai (đẻ nhiều con), và là một trong ba
            con vật hy sinh để cúng thần gọi là lễ tam sinh (dê, nghé,
            heo) và dùng trong lễ cưới. Lợn đã đi liền với văn hóa “dĩ
            nông  vi  bản”  của  nhiều  dân  tộc,  trong  đó  có  dân  Việt.
            Trong  tập  thơ  Lục  Súc  Tranh  Công  (ngưu,  khuyển,  mã,
            dương, kê, thỉ), con heo đã giữ một vai trò trọng yếu. Vậy
            mà khi nói về heo (lợn) thì con người thường dùng những
            thành  ngữ  chê  bai  như  “ngu  như  lợn”,  “bẩn  như  lợn.”
            Tiếng  Pháp  dùng  chữ  “cochonnerie” để  “trò  lợn  bậy  bạ”
            hay  chữ  “cochonner” để  chỉ  “việc  làm  quếnh quáng,  bậy
            bạ.” Tiếng Anh có chữ “To make a pig of oneself” để chỉ
            “ăn phàm, thô tục như heo,” hay chữ “to pig together” là “ở
            bẩn lúc nhúc như heo.”

                 Có lẽ vì hình dáng của lợn không được oai vệ và lãng
            mạn như ngựa hay gà, lợn lại không có bộ lông mềm như
            thỏ hay mèo, khi bình thường lại chỉ kêu những tiếng ủn-ỉn,
            hay chỉ khi bị trói hay thọc huyết (chọc  tiết)  thì  mới  kêu
            eng-éc,  không  hí  vang  như  ngựa,  không  sủa  hùng  dũng
            như  chó;  không hề cất tiếng “gáy” ca tụng “của quí” của
            mình, như chú gà trống sau khi “đạp mái” rồi thì nhón cẳng
            nhẩy  lên  hàng  giậu  cao,  cất  tiếng  gáy  “cúc-cù-cu-
            cu…cu…” nghe  văng  vẳng  như  đương  sự  chúc  “cái  ấy”
            của mình vì nó đã làm việc đắc lực (?). Lợn cũng không
            kêu quang-quác và hãnh diện như nàng gà mái, sau khi đẻ
            được  một  quả  trứng,  làm
            như là một việc to tày trời,
            tiếng kêu “cục ta cục tác”
            nghe  như  “vừa  đau  vừa
            rát”  cho  chín  họ  mười
            hàng,  làng  trên  xóm  dưới
                                              Hình 1. Postal stamp
            biết công trình của mình.
                                              of the Year of the Pig.


            Đặc san Hội ngộ 60 Năm CVA59                      Trang 315
   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329