Page 82 - CDNL-2018Flip
P. 82

Một  câu  chuyện  tầm  thường,  không  đáng  để  ý,

            hay bị người đời gọi là “chuyện chó chết”. Ấy vậy mà
            chuyện  chó  chết  sau  đây  lại  đáng  để  chúng  ta  suy
            ngẫm. Xin mời bạn đọc thưởng thức mấy vần thơ của

            thi hào Lord Byron (1788-1824) ghi trên bia mộ một
            chú chó vào năm 1808. Thi sĩ hết lời ca tụng các tính
            tốt của chú chó của ông. Khi chó qua đời ông chôn cất
            tử tế. Ông còn ngỏ ý nếu sau này mình chết sẽ được

            chôn cất cùng chỗ với chó (nhưng ý muốn đó về sau
            không được thực hiện). Ông dựng một bia mộ rất tráng

            lệ và đắt tiền trên nấm  mộ của chú chó. Bia mộ này
            gây  xúc  động  người  coi  hơn  cái  bia  mộ  của  chính
            Byron  ở  trong  thánh  đường  Hucknall  Torkard  nơi
            Byron được chôn cất về sau này. Mấy vần thơ đó như

            sau:
                     Near this spot
                     Are deposited the remains of one
                     Who possessed Beauty without Vanity
                     Strength without Indolence
                     Courage without Ferocity
                     And all the virtues of Man,
                     without his vices.
                     This praise which would be
                     unmeaning Flattery
                     If inscribed over human ashes
                     Is but a just tribute to the Memory of
                     Boatswain, a Dog.
                     (Lord Byron, 1808)


            76   Cuối Đời Nhìn Lại
   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87