Page 41 - Cuồi Đời Nhìn Lại Xuân Quý Mão - 2023
P. 41

Hay trong bộ Nguyễn Đình Chiểu Toàn Tập do
             các  ông  Ca  Văn  Thỉnh,  Nguyễn  Sĩ  Lâm,  Nguyễn
             Thạch  Giang  biên  soạn  năm  1997  (Hà  Nội  :  Văn

             Học, tập 2, trang 51-52):

                    Long Hồ thà phụ thơ sanh lão
                    Phụng Các suông quy học sĩ thần.


                   Theo  các  tự  điển,  chữ  “phụ”  ấy  負  cũng  có

             nghĩa là “vác, mang, gánh,” dùng theo nghĩa bóng là
             “gánh vác.” Chúng tôi tin rằng đó là ý của Nguyễn
             Đình Chiểu trong câu thơ này. “Ninh phụ” có nghĩa

             “đành phải ra gánh vác.”

                   Theo  Đại  Nam  Thực  Lục,  sau  khi  ở  Pháp  về,
             Phan Thanh Giản được trao chức Lại bộ Thượng thư
             nhưng sau vua Tự Đức đổi ông làm Hộ bộ Thượng

             thư  vì  cho  rằng  ở  Lại  bộ  không  nhiều  việc  quan
             trọng. Ở Hộ bộ, phải lo ngân sách, tài chánh, kể cả
             khoản bồi thường chiến phí hàng năm phải nộp cho
             người Pháp, công việc nặng, cần người giỏi và tận

             tâm  hơn.  Sau  đó,  năm  1865,  nhà  vua  cử  ông  làm
             Khâm sai, Kinh lược sứ, để lo giữ ba tỉnh miền Tây
             Nam kỳ. Cũng theo Đại Nam Thực Lục, Phan Thanh

             Giản đã xin về hưu (ông tới 70 tuổi theo cách tính
             của  người  Việt  thời  trước).  Thực  Lục  chép,  “Phan



             Xuân Quý Mão                                             31
   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46